iBD專訪太極XN:我對(duì)未來越獄相當(dāng)有信心

2014/12/31 16:39     

Thefirsttimewe heard about TaiG was a year ago, when the evad3rs released the evasi0n7 jailbreak, bundling the Chinese installer to their jailbreak utility for users in China. Long story short, TaiG wasn’t what the evad3rs thought it was. A backlash followed, which led to evad3rs unbundling TaiG from their tool. But it was too late. TaiG then stuck in our heads.

我們第一次聽說太極是在一年前,當(dāng)時(shí)evad3rs團(tuán)隊(duì)發(fā)布evasi0n7越獄工具,并聯(lián)合太極團(tuán)隊(duì)發(fā)布了針對(duì)中國用戶的太極越獄工具。長話短說,太極團(tuán)隊(duì)并非evad3rs所想的那樣,他們認(rèn)為太極團(tuán)隊(duì)的工具有違evad3rs的本意。在重壓之下,evad3rs結(jié)束了和太極的合作。我們對(duì)太極的印象也停留在這里。

Fast-forwardtoNovember2014 and the unexpected release of the TaiG jailbreak for iOS 8.1.1. It came out of nowhere and surprised everybody, and despite the sour taste TaiG had left in the community a year before, we were all quick to forget all about it. For most people, having a jailbreak for the latest software version was all that mattered.

快進(jìn)到14年11月,太極團(tuán)隊(duì)意外地發(fā)布了iOS8.1.1的越獄工具。事情來得太突然,所有人都很驚訝,雖然人們還在對(duì)一年前的太極頗有微詞,但是我們很快就忘記了這件事情。對(duì)于絕大多數(shù)人來說,能不能越獄最新的操作系統(tǒng)才是最重要的。

IftheTaiGjailbreak was one of the most popular of the year, the company behind it still remains quite a mystery, at least here in the US. Who is the team behind the TaiG jailbreak? Maybe more importantly, what is TaiG, the company, and what does it do? What are its goals?

如果說太極越獄工具是今年最流行的越獄工具之一,那么其背后的公司則顯得更加神秘,至少對(duì)于美國人來說很神秘。太極越獄背后的團(tuán)隊(duì)是誰?或者更重要的是,太極越獄背后的公司是哪一家,它是干什么的?開發(fā)越獄工具的目的是什么?

Wereachedoutto the TaiG jailbreak team, comprised of a single member, and tried to ask those questions. As you can see below, the answers are short. Besides a few replies to important questions, we do get a few interesting answers about the future of the TaiG jailbreak.

我們有機(jī)會(huì)接觸太極越獄這個(gè)單人團(tuán)隊(duì),向他咨詢這些更加深入的問題,XN對(duì)我們的提問回答很短。除了對(duì)一些重要問題的回答之外,我們還是得到了有關(guān)太極越獄未來的一些有趣答案。

Notethatsomeanswers were very slightly edited to correct gross grammatical errors in order to provide a better reading experience. Sentences were not rephrased in any way though.

下面的部分答案因?yàn)閄N英語不太好,為了更好地閱讀,所以我們進(jìn)行了輕微的編輯。內(nèi)容沒有改述。

Whoistheperson answering these questions? Can you please tell us what your role is and your involvement with TaiG?

問:誰在回答這些問題?能告訴我你的角色和與太極的關(guān)系嗎?

IamXNand TaiG was developed by me.

答:我是XN,太極越獄是我開發(fā)的。

Wheredidthename TaiG originate from and how is it pronounced?

問:太極的名字從何人來,如何發(fā)音?

TaiGoriginatesfromancient Chinese philosophy and is pronounced “Taiji” in Chinese.

答:太極一詞源于古老的中國哲學(xué),中文發(fā)音“Taiji”。

Itismyunderstanding that TaiG is very popular in China, but here in the US, it’s a little unclear what TaiG is or does. Can you please explain?

問:我認(rèn)為中國人都知道太極,但是在美國,究竟有多少人知道太極是就不清楚了。你能解釋一下嗎?

Twittercouldtellyou there are more and more people in the US who know about TaiG. After the TaiG Jailbreak release, hackers have noticed and discussed about it, and then we were quite pleased to receive your interview invitation.

答:去Twitter上搜索你就可以知道有越來越多的美國人知道太極。在太極越獄發(fā)布之后,有很多黑客注意到太極越獄,也開始討論它,所以我們才樂意接受你們的訪問邀請(qǐng)。

WhenIfirstsaid that TaiG wasn’t popular here in the US, I meant TaiG the company, not TaiG the jailbreak, which is obviously extremely popular right now. This being said, who is the company behind the TaiG jailbreak and what does it do?

問:我第一次說的太極在美國不流行,意思是太極這家公司,不是太極越獄的工具,太極越獄工具很明顯已經(jīng)很火了。我想問的是,太極越獄背后的公司是哪一家?它是干什么的?

TaiGJailbreakisa simple Jailbreak Team, and has cooperation relationship with only one company now.

答:太極越獄就是一個(gè)簡(jiǎn)單的越獄團(tuán)隊(duì),現(xiàn)在只與一家公司有合作關(guān)系。

Itisourunderstanding that TaiG facilitates piracy. How do you feel about that?

問:在我們的理解來看,太極可能在幫助用戶使用盜版軟件。你對(duì)此有何感想?

ThepurposeofJailbreak is to get more freedom for users.

答:越獄的目的是給用戶更多自由。

Doyouthinkthat Chinese hackers have gotten a bad reputation when compared to American hackers?

問:你覺得中國黑客和美國黑客相比,是不是名聲更差一些?

Noideawherethis comes from. As a Chinese, no such feeling.

答:不知道為什么這么說,作為中國人,我沒有這種感覺。

Whatcanyoudo to reassure jailbreakers that your tools are safe?

問:你是如何確保越獄用戶可以安全使用你的工具的?

Ihavenoreason to develop unsafe tools, people would find out. And we want to build a reputable brand so we would not ruin it.

答:我沒有理由去開發(fā)一個(gè)不安全的工具,(如果是不安全的)人們肯定會(huì)發(fā)現(xiàn)。我們想打造一個(gè)優(yōu)秀的品牌,所以絕不能毀了它。

Haveweseena paradigm shift in jailbreaking? Do you think that jailbreaking will be under Chinese leadership going forward?

問:越獄發(fā)生思維模式的轉(zhuǎn)移了嗎?你認(rèn)為在中國人的帶領(lǐng)下,越獄會(huì)更快嗎?

Ididusesome special thoughts to complete TaiG but it should not be “Paradigm Shift”! It is quite possible since I am one of them!

答:在完成太極越獄的時(shí)候,我確實(shí)運(yùn)用了一些特殊的想法,但不應(yīng)該算是“思維模式的轉(zhuǎn)移”!另外,因?yàn)槲沂侵袊诳椭唬晕艺J(rèn)為越獄速度會(huì)加快。

WhatisTaiG’sgoal?

問:太極的目的是什么?

Togiveusersmore freedom to use iOS for sure.

答:給用戶更多使用iOS系統(tǒng)的自由。

Whatarethefinancial benefits of the jailbreak for you? How much money do you make from TaiG, and is that your primary motivation?

問:越獄對(duì)你來說有什么經(jīng)濟(jì)利益?制作太極越獄賺了多少錢,這是驅(qū)動(dòng)你開發(fā)的首要目的嗎?

Nofinancialrepercussionsfor me. I would not take it as a motivation.

答:我沒有獲得經(jīng)濟(jì)利益。也沒有把錢看作是開發(fā)動(dòng)力。

Youmentionedhavingplans to work on a Mac OS X version of your jailbreak tool. Have you started working on it? Do you have an estimate as to when it could be released?

問:你提到曾有計(jì)劃開發(fā)MacOSX版本的越獄工具。是否已經(jīng)開始相關(guān)工作?是否能估計(jì)一下發(fā)布日期?

Wehavestartedalready but we’re short of people, so no accurate release time yet.

答:我們已經(jīng)開始了,但是人手不夠,具體發(fā)布日期未知。

ApplerecentlyreleasediOS 8.2 beta 3. Are you confident your tool will be able to jailbreak this software?

問:蘋果發(fā)布了iOS8.2beta3系統(tǒng),你有信心讓太極越獄來完成這個(gè)版本的越獄嗎?

Yes.Absolutely!

答:是的,絕對(duì)沒問題!

Doyoufeelconfident about the future of jailbreaking? Do you have exploits you haven’t used yet that could be used for a future software version?

問:你對(duì)未來的越獄是否充滿信心?你手上是否還有沒用過的漏洞可以用在以后的越獄中?

Quiteconfident!

答:相當(dāng)自信。

Doyouhavea relationship with Pangu Team? Have you been in contact and plan on working together at some point?

問:你跟盤古越獄團(tuán)隊(duì)有關(guān)系嗎?你是否和他們進(jìn)行過聯(lián)系、計(jì)劃過未來的合作?

BeforetheJailbreakfor iOS 8.1.1 was released, we had no contact with Pangu, but we are looking forward to the cooperation opportunity in the future.

答:在iOS8.1.1越獄工具發(fā)布之前,我們沒有聯(lián)系過盤古,但是我們期待未來有機(jī)會(huì)合作。

Whoistheperson responsible for the TaiG jailbreak? Can you tell us his name and some information about him?

問:誰對(duì)太極越獄工具負(fù)責(zé)?能告訴我們他的名字和信息嗎?

Iamtheperson, and my name is XN.

答:我就是那個(gè)人,我的名字是XN。

Didyouworkon the jailbreak on your own, or did you get help from other people?

問:越獄是你自己完成的嗎,別人有幫助過你嗎?

Mealone.

答:我自己一個(gè)人完成的。

Whenevadersreleasedevasion7 last year, they reportedly had a deal with you. Can you please tell us what were the terms of this deal and why it didn’t work out in the end?

問:去年evaders發(fā)布evasi0n7的時(shí)候,他們說跟你有過交易。你能跟我們說一下發(fā)生了什么交易嗎?為什么最后沒有成功?

Wehadacooperation, not a deal. Too many pressures lead the cooperation to the end.

答:我們只有合作,沒有交易。太多壓力導(dǎo)致合作中止。

Isthereanythingyou’d like to say, or any message you’d like to pass along to our readers?

問:你還有什么想說的嗎,或者想通過對(duì)話想iBD讀者傳達(dá)的信息?

Wehavebeenpreparing “Worldwide Jailbreak Developer Meeting” in China and will invite the top jailbreak developers from the world to share and communicate with each other. Also, we would love to have a better cooperation with the other jailbreak developers.

答:我們正準(zhǔn)備在中國召開“WJDM(世界越獄開發(fā)者聚會(huì))”,將會(huì)邀請(qǐng)全世界頂級(jí)的越獄開發(fā)者來分享、交流。還有,我們也愿意和其他越獄開發(fā)者有更好的合作。

Doyouhavemore info to share about the Worldwide Jailbreak Developer Meeting, such as date, location, etc?

問:關(guān)于WJDM,還有更多信息可以分享嗎?比如日期、地點(diǎn)等?

WJDMwillbeheld on Jan 16th, 2015.

答:WJDM將在2015年1月16日舉辦。

相關(guān)閱讀