別把情緒帶進辦公室

2009-05-20 11:18:16      Chris Penttila

  任何工作場所都由不同個性的人組成的折衷團體,一起共事的人們可能會因他們的言行用錯誤的方式在彼此之間造成摩擦

  任何工作場所都由不同個性的人組成的折衷團體,一起共事的人們可能會因他們的言行用錯誤的方式在彼此之間造成摩擦。某天,甚至不用費力就很容易惹惱一位同事。

  但那些有意冒犯別人的微妙的、輕微的不恭又會怎樣?也許是一個翻眼的動作,一個諷刺的回答或是被激怒后發(fā)出的感嘆聲。這些看起來微不足道的無禮行為,對于信息接收方的員工來說會傳播出很大能量,降低他們的生產(chǎn)力和忠誠度。

  “我們發(fā)現(xiàn)8個人中有1人會因為無禮行為離開一個組織,而不報告這種行為。”克里斯廷 波拉斯(Christine Porath)說。她是美國南加州大學的管理學教授,著有《不良行為的代價:無禮行為的損害及應對措施》一書。波拉斯曾合作參與了一次調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)那些經(jīng)歷過無禮行為的參與者中有80%的人把工作時間浪費在為這種事件感到焦慮上,而48%的人故意減少了工作上的努力。“當人們經(jīng)歷了無禮行為,他們的表現(xiàn)會變差很多。”她說。

  不景氣的經(jīng)濟環(huán)境增加了工作中出現(xiàn)不友善行為的可能性,弗爾尼(P.M. Forni)說。他著有《禮貌問題的解決方案:當人們態(tài)度粗魯時該如何做》一書,也是約翰斯?;羝战鹚勾髮W禮貌行為研究所的創(chuàng)始人,研究禮貌行為超過了十年。佛爾尼說,在不確定性更強的時間里,員工們更加沒有安全感,在他們的專業(yè)領(lǐng)域、工作任務甚至實體上的工作空間方面會更有領(lǐng)土意識。同時,他們也會尋找每一個姿勢、每一段對話或每一個決定后面可能隱藏的意思。“逆境讓我們成為思想者。”弗爾尼說,“我們開始問自己這樣的問題,‘OK,老板今天沒和我打招呼,這是什么意思?’”

  當然,你不能整天為員工做心理分析,有些沖突也是不可避免的。蕾切爾 西伯爾特(Rachel Thebault)是紐約市糖果商店Tribeca Treats的創(chuàng)始人,她手下曾有一名新員工,在一名經(jīng)理向他提出了建設(shè)性的批評意見以后在一個繁忙的工作日中罷工。對于33歲的西伯爾特來說,這就像是不斷重復出現(xiàn)的問題以后的惡劣結(jié)果,她辭退了這名員工。“你不得不做出平衡:既不想讓人們沒禮貌,但又不能讓人們過于敏感。”她說。有五名員工的Tribeca Treats公司2009年的銷售額預計達到六位數(shù),現(xiàn)正有很棒的求職者排著長隊等待半天的面試,蕾切爾既要評估應聘者的品格也要評估其技能水平。

  要在萌芽狀態(tài)消滅最微不足道的無禮行為,還要做好榜樣。“不管他們喜歡不喜歡,領(lǐng)導者們都應該是行為榜樣。”弗爾尼說。

相關(guān)閱讀